意味絶ち 塵へと帰せ

◇道標 cosmotan.lofter.com/post/1d0335d4_1cce41c0c

時之箱 -LOST BOX-

標題與ウタハコ一樣想不到更加合適的譯名……

ウタハコ的PV中有把ハコ寫成漢字的「箱」,姑且就直接這麼用了……

有人有更好的意見的話歡迎留言



トキハコ -LOST BOX-

作詞·作曲 cosMo@暴走P

唄:初音ミク

譯:柊泠

 

早上醒來起了床 主人還在睡覺

真是沒辦ry(以下略)

我行我素也是辛苦了

 

要去學校了 話說我是學生嗎!?

沒辦法看到制服Ver的立絵 還真是遺憾(´・ω・`) 

 

散漫的聯繫 互相依靠

「也、也也・・也沒有特別在意你啦 ///△///」 

但確實是彼此聯繫著的 我只能說到這裡了>< 

 

放學後 回家的路上

並排走著的我們兩人

主人用鼻子哼著的那拙劣的調子

一定就是新曲吧

到家之後再一起進行歌唱的練習吧

我會加油的

這樣理所應當的日常讓我喜不自禁

 


今天跟主人吵架了ヽ(`д´)ノ 

雖然是因為一些雞毛蒜皮的小事啦。

但是沒過一會主人就屈服了 

 

「對不起我道歉(ノД`)・゜・。」 

「主人、廢柴(´・ω・`)」 

 

你選中我的時候可能只是心血來潮

但是 確實是彼此聯繫著的 我只能說到這裡了><  

 

你作曲 我來歌唱

時而誇一誇對方・・・。 

兩人共同度過悠閒的時光

 

雖然無聊的事情也很多 但這樣慢悠悠的也不壞喲

這樣理所應當的日常讓我喜不自禁

 

 

放學後 回家的路上

並排走著的我們兩人

主人用鼻子哼著的那拙劣的調子

一定就是新曲吧

到家之後再一起進行歌唱的練習吧

我會加油的

這樣理所應當的日常讓我喜不自禁

 

 

今後也請多指教哦 再說一次的話 挺讓人難為情呢

你作的曲子 無論何時都想一直唱下去呢

 

裝滿了幸福時光的

「箱子 -VOCALOID BOX-」 

將它 給你的 時刻到來了 

那是會一直將 美妙的音樂奏響的Orgel(音樂盒)



※最後的指前作 ウタハコ -VOCALOID BOX-

本曲在專輯「∞ -InfinitY-」中帶有副標題「-LOST BOX-」

個人理解是Miku遺失的幸福記憶片段

评论
© 瓦落多堂。 | Powered by LOFTER