意味絶ち 塵へと帰せ

◇道標 cosmotan.lofter.com/post/1d0335d4_1cce41c0c

破壊と創造の空双庭園 歌词翻译

楽曲・イラスト・動画/ cosMo@暴走P as Kuroneco_Antique
【歌詞】https://chemsys.cc/txt/teienfinal.txt

PV nico点我 B站点我


本曲是DramaCD「少女の空想庭園 ~幸せな庭園より愛をこめて~」的ED曲。具体信息见:空想庭園系列小說化&Drama CD化!相關情報


——————————————

破壊与創造的空双庭園

楽曲・イラスト・動画: cosMo@暴走P as Kuroneco_Antique

歌:GUMI

翻譯:柊泠



你與我 自從降生於世起

兩人就在一起 不論何時

深信着世界是為了我們兩人而存在

終於世界(那個)萌芽了 化作了美麗的庭園


===========園庭想空的女少===========


然而……


侵蝕而來的 冰冷現實 

庭園裹的花 終將枯萎


世俗的流言 

沒有停息的惡意


世界一直是降雨的樣子


若是乏味與嘲笑 會使你感到悲傷的話


那就全部全部全部全部全部全部全部全部全部都破壞掉吧 

全部全部全部全部全部全部都只為了你——


「將礙事的東西,破壞吧!」

「將抱怨的連鎖,斬斷吧!」


手中緊握着的筆一夜之間 

就能讓這個世界迎來終結


「是這樣吧?破壞神(神明大人)」


====================================



表與裹的 光與影的 

兩種力量 交織共嗚



===========少女的空想庭園===========


心中的 自由的因果律(節奏) 

連物理法則都能扭曲


給未完成的空白(天空) 

添上創世的流星


世界一直是柔和的色調


我所見到的事物 若能傳達到你身邊


那就全部全部全部全部全部全部全部全部全部都讓我看看吧

全部全部全部全部全部全部都是為了我們——


「為萌芽的那一刻,許願吧!」

「為盛放的花朵們,祈禱吧!」


編織起來的故事 是引發奇蹟的言語 

亦能構築起永遠的樂園


「是這樣吧?創造神(神明大人)」


====================================



由雙子星誕生出的全新故事(生命)——

——「破壞(終結)」與「創造(開始)」



========破壞與創造的空双庭園========



「將礙事的東西,破壞吧!」

「將抱怨的連鎖,斬斷吧!」


手中緊握着的筆一夜之間 

就能讓這個世界迎來終結


「為萌芽的那一刻,許願吧!」

「為盛放的花朵們,祈禱吧!」


編織起來的故事 是引發奇蹟的言語 

亦能構築起永遠的樂園


「「是這樣吧?神明大人」」


====================================

评论
© 瓦落多堂。 | Powered by LOFTER