意味絶ち 塵へと帰せ

◇道標 cosmotan.lofter.com/post/1d0335d4_1cce41c0c

ラパンブラン 歌詞翻譯

Lapin Blanc 白兔子

作詞·作曲:cosMo@暴走P
歌:初音ミク/うさぎ愛好会
翻譯:柊泠

雪下個不停
擦肩而過的人們 全都低著頭前行

雪白雪白如此潔白的我們
不會停留在任何人的眼中

寒冷※很嚴酷
但是 那種事就忘了吧

天真無邪地 跑來跑去
唯有現在 才是不孤獨的哦

映在你瞳中的世界——

雪  与  我

下個不停的雪之中
一切都屏息靜氣

與你同在的白銀世界
其他什麼都不需要了

除你之外 一切 一切
都好可怕 就覺得全都不需要了

所以  可能這就是一種懲罰吧
任何人都無法看見我們

溶於潔白 如夢般消逝
覺得那樣也不錯吧

用凍僵了的手
細數回憶 微微笑著

在你的最後映出的世界——

雪  与  我

下個不停的雪之中
連呼吸都已遺忘

與你同在的白銀世界
其他什麼都不需要了

互相觸碰著對方的手
確認著唯一的溫暖

生來如此真是太好了
我低喃著

下個不停的雪之中
一切都屏息靜氣

與你同在的白銀世界
其他什麼都不需要了

在下次醒來之時
也請務必 再一起——

——————————————————
譯註:
※這裡用的是「冷たさ」,除了寒冷外還可以作冷漠,漠不關心之意。

评论
© 瓦落多堂。 | Powered by LOFTER